torstai 29. syyskuuta 2011

Päiväkirjani sivu 4. / Page 4 from my diary


Tämä tekstiili on yksi kolmentoista tekstiilin kokoemistani " Päiväkirjani neljä vuodenaikaa", Saint-Marie-Aux-Mines, Ranska 2006.

Tässä tekstiilissä ovat läsnä lapsuuden kiireettömät mummolassa vietetyt kesäpäivät, kun ilman huolenhäivää pystyi makaamaan nurmikolla vaikka koko päivän katsellen taivaalla leijuvia pilviä ja puidenoksia. Suussa maistui jäätelö ja heinänkorret kutittivat pieniä varpaita. "Voi niitä aikoja..."

This textile is one of my textile collection " Four seasons of my diary", Saint-Marie-Aux-Mines, France 2006.

In this piece of textile the leisurely summer days spent at my grandmother´s are present. When one could without any qualms rest the whole day on the lawn and look at the drifting clouds in the sky and at the treetops. The ice-cream in the mouth was tasty and the grass tickled the toes. "Those were the days..."



Yksityiskohta / Detail


Yksityiskohta / Detail

Koko: 49 cm x 49,5 cm
Materiaalit: Puuvillaiset ja pellavaiset astiapyyhkeet ja verhot, katoavalle materiaalille ommeltu suomenlampaanvillapitsi, polyester vanu ja - lanka.
Tekniikat: Tilkkutyö, applikaatio, ompelukonehuovutus, vapaa konekirjonta

Size: 49 cm x 49,5 cm
Materials: Cotton tablecloths and curtains, linen tablecloths and curtains,  Finnish lambswool lace made with vanishing fabric, polyester thread and - filling.
Techniques: Patchwork, quilting, felting with sewing machine, free machine embroidery

tiistai 27. syyskuuta 2011

Päiväkirjani sivu 3. / Page 3 from my diary


Tämä tekstiili kuuluu näyttelysarjaani "Päiväkirjani neljä vuodenaikaa", Saint -Marie-Aux-Mines, Ranska 2006.

Tässä tekstiilissä hehkuu maaliskuun päivä. Aurinko sulattaa lumivaippaa pellon yltä ja kevään linnut täyttävät laulullaan laaksot ja kukkulat. Tuntuu kuin itsekin heräisi talviunestaan ja kaikki huolet olisivat taakse jäänytttä elämää.


This textile is one of my textile collection " Four seasons of my diady", Saint -Marie-Aux-Mines, France 2006.

This piece of textile shines like a day in March. The snow cover on the fields melts under the sun spring birds fill valleys and hills with their chirping. It is if one would awake from hibernation and all sorrows had been left behind.



Yksityiskohta / Detail


Yksityiskohta / Detail

Koko: 48,5 cm x 49,5 cm
Materiaalit: Puuvillaiset ja pellavaiset astiapyyhkeet ja verhot, silkkilanka, katoava tukimateriaali, merinovilla, polyester lanka ja vanu
Tekniikat: Vapaa konekirjonta, tilkkutyö, huovutus

Size: 48,5 cm x 49,5 cm
Materials: Cotton and linen tablecloth and curtains,  silk thread,  vanishing fabric, merino wool, polyester thread and filling
Techniques: Free machine embroidery, quilting, felting

lauantai 24. syyskuuta 2011

Päiväkirjani sivu 2. / Page 2 from my diary



Tämä tekstiili kuuluu näyttelysarjaani "Päiväkirjani neljä vuodenaikaa", Saint -Marie-Aux-Mines, Ranska 2006.

Tämä tekstiili on näyttelyn töistä itselleni rakkain, sillä tässä tekstiilissä on paljon muistoja isoäidistäni, joka kuoli kesällä 2006. Helmet ovat ikäänkuin kyyneliä, jotka välkehtivät kaiken sen kauniin päällä, mitä isoäitini minulle elämänsä varrella antoi. Tekstiilin pellavakankaiden pellavista osa on mumoni itse kasvattamia ja kankaaksi kutomia. Tekstiilissä oleva silkkilangoin kirjottu huopapitsi on kokeilu "Snowflakes" -tekstiiliä varten, jonka valmistin vuonna 2001.

This textile is one of my textile collection " Four seasons of my diady", Saint -Marie-Aux-Mines, France 2006.

This work is very dear to me. It is full of memories of my grandmother who passed away this summer. The pearls are like tears witch reflect all the beauty which my grandmother gave to me during my life. A part of the flax of the linen had been sown and woven to cloth by my grandmother. The felt point, embroidered with silk thread, was part of a trial piece for the "Snowflakes" work which I made in 2001.



Yksityiskohta / Detail 

Koko: 50,5 cm x 50,5 cm
Materiaalit: Pellavakangas, pellavaiset astiapyyhkeet, puuvillaiset astiapyyhkeet, katoavalle materiaalille silkkilangoin ommellut pitsit, huopatilkut, muovihelmet ja paletit, heijastinlanka, polyestervanu, polyesterlanka
Tekniikat: Tilkkutyö, applikaatio, vapaa konekirjonta, käsinompelu

Size: 50,5 cm x 50,5 cm
Materials: Linen, linen tablecloths, cotton tablecloths,  lace made with vanishing fabric and sewing machine, felt patches, pearls, reflecton thread, polyester filling, polyester thread
Techniques: Patchwork, quilting, free machine embroidery, embroidering by hands

Päiväkirjani sivu 1. / Page 1 from my diary


Nyt esittelen 13 taidetilkkutekstiiliä, jotka valmistin vuonna 2006 omaan tekstiilinäyttelyyni "Päiväkirjani neljä vuodenaikaa" Ranskan Saint-Marie-aux -Minesiin 12 eme Carrefour Europeen du Patchwork -tapahtumaan. Kaikki tekstiilit ovat kooltaan n 50 cm x 50 cm. Ihana ystäväni, Marja Dölling- Aronen toimi monikielitaiturina näyttelyni esittelijänä koko näyttelyni ajan, koska olin itse estynyt perhesyistä. Kiitos Sinulle, Marja!!!

Now I presented 13 Art quilts I made year 2006 to my own exhibition "Four seasons of my diary" to France, Saint-Marie-aux -Mines, 12 eme Carrefour Europeen du Patchwork -meeting. All of these art quilts are about size 50 cm x 50 cm. My Dear Friend, Marja Dölling-Aronen  gave a presentation in my exhibition, because of family reasons I was incapacitated. She and her daughters translated all my text to France and German. Thank You, Dear Marja!!!



Sivu 1. oli ensimmäinen taidetekstiili, jonka tein tätä näyttelyä varten. Muiden töiden valmistuttua olin hylätä tämän tekstiilin pois näyttelystä, Koska pidin sitä naiivina. kunnes perheeni painostuksesta päätinkin säilyttää tämän näyttelyteosten joukossa. Nyt olen alkanut itsekin pitää siitä.

Tämä tekstili kuvaa kirjaimellisesti sitä tunnetta, kun kevään työrupeama on jäämässä taakse ja kesäloma häämöttää edessä. "Nyt minulla on taas aikaa pysähtyä ja kuulla kuinka sielussa soi."

This is my first textile work of art which I made for this exhibition. When the other works were created in the course of the summer, I decided not to include this work for the exposition. It was so childish. My family urged me to leave this work in the exhibition.

This work reflects very accurately my feelings when the spring working period was left behind and one thinks of the approaching summer vacation. " Now I have time again to pause and to listen to my soul."


Yksityiskohta / Detail

Koko: 48 cm x 48 cm
Materiaalit: Puuvillakangas, vahat astiapyyhkeet, polyester vanu, polyester lanka
Tekniikat: Tilkkutyö, applikaatio, vapaa konekirjonta

Size: 48 cm x 48 cm
Materials:Cotton fabric, old tablecloths, polyester filling and - thread
Techniques: Patchwork, free machine embroidery


torstai 22. syyskuuta 2011

Metsä on leikkipaikkani / The Forrest is my playground


Tämän minitekstiilin tein v. 2005 lapseni kanssa metsäretkemme päätteeksi. Tekstiilin pellavakankaat on itse kasvivärein värjättyjä. Kivet ja oksat ovat muistoja metsäretkiltä.  Metsä on leikkipaikkani -tekstiili on esitelty 12 e´me Carrefour Europeen du Patchwork -kirjassa v. 2006.

This miniature textile I made year 2005 with my son after our trip to Forrest. I have vegetable dyed this textiles linen fabrics. Little stones and twigs are memories of  our Forrest trips.  The forrest is my playground -textile has shown 12 e´me Carrefour Europeen du Patchwork -catalogue prestige 2006 .

Koko: 31 cm x 31 cm
Materiaalit: Pellava, puuvillalanka, kivet, oksat
Tekniikat: Kasvivärjäys, tilkkutyö

Size: 31 cm x 31 cm
Materials: Linen, cotton thread, stones, twings
Techniques: Vegetable dying, patchwork

Oksisto / Branches

Tämän huopatekstiilin tein vuonna 2004 huopapitsi- ja ompelukonepitsitekniikoilla. Tekstiili on esitelty useimmissa yksityisnäyttelyissäni.

This felted textile I made year 2004. In this textile I have used felt lace and sawing lace -techniques. This textile of art is exhibited almost all of my own exhibitions.


Koko: 42 cm x 63 cm
Materiaalit: Suomenlampaanvilla, silkkilanka ja veteenliukeneva tukimateriaali
Tekniikat: Huovutus ja konekirjonta

Size: 42 cm x 63 cm
Materials: Finnish lamb wool, silk thread,  vanishing fabric
Techniques: Felting, free machine embroidery

maanantai 19. syyskuuta 2011

T-paita / T-shirt



T-paita -tekstiilin tein vuonna 2002 huovutuskurssilta ylijääneistä huopapaloista Pohjoismaisille v. 2003 tilkkupäiville Osloon, Norjaan. T-paita sisältää hyvin monella eri tavalla työstettyjä huopatilkkuja. T-paita ei ole päälle puettava vaate. Se on esitelty myös yksityisnäyttelyissäni Suomessa. Tällä hetkellä se on myyty yksityisomistukseen  taidetekstiilikeräilijälle Mikkeliin.

T-shirt is an art textile I made year 2002. It is made of  felt patches. T-shirt is exhibited in the Nordic countries Quilt meeting in Oslo, Norway,  year 2003 and in my own textile exhibitions in Finland. Now it belongs to textile-collector in Mikkeli, Finland. this work of art is not a garment.


Yksityikohta / Detail

Koko: 56 cm x 56 cm
Materiaalit: Huopatilkut, puuvillalanka
Tekniikka: Huovutus, tilkkutyö, vapaa konekirjonta

Size: 56 cm x 56 cm
Material: Felt patches, cotton thread
Techniques: Felting, patchwork, free machine embroidery

Lumilinna -huivi / Snowcastle - scarf


Lumilinna -huivin valmistin v. 2001 Lahden taitokeskus Velman  v.2002 näyttelyäni varten. Lumilinna -huivi on valmistettu silkkikuidusta ja  toistensa kanssa limittäin ja lomittain kulkevista ompeleista.


Snowcastle- scarf I made year 2001 to my own exhibition in Velma, Lahti, Finland, year 2002. Snowcastle -scaff is made with sewing machine with silk fiber and silk thread.

Yksityiskohta / Detail


Yksityiskohta / Detail


Yksityiskohta / Detail

Koko: 36 cm x 216 cm
Materiaalit: Silkkikuitu, silkkilanka, veteenliukeneva tukimateriaali
Valmistustekniikka: Vapaa konekirjonta

Size: 36 cm x 216 cm
Materials: Silk fiber, silk thread, vanishing fabric
Techniques: Free machine embroidery

perjantai 16. syyskuuta 2011

Ranta / A shore


Ranta -tekstiilin valmistin v. 2003 Pielaveden Ikälänsalin tekstiilinäyttelyyni  "Neljä vuodenaikaa". Ranta tekstiili tunnetaan myös Sumessa nimellä "Rannalla". Tässä tekstiilissä olen yhdistänyt huovutus- tikkaus- ja kankaanmaalaustekniikoita. Ranta -tekstiili on esitelty useissa kotimaisissa ja ulkomaisissa julkaisuissa.

A shore -textile I made year 2003. It was made to my own "Neljä Vuodenaikaa" exhibition in Pielavesi, Ikälänsali. In this piece of art I have use felting, quilting and fabric painting techniques.  A picture of A Shore -textile have published many times in Finnish media and media abroad.


Yksityiskohta/ Detail

Koko: 60 cm x 80 cm
Materiaalit: Suomenlampaanvilla kuitu, huopapalaset, puuvilla kangas ja - lanka
Valmistustekniikat: Huovutus, tikkaus, kankaanmaalaus

Size:
Materials: Finnish lamb wool, felt patches, cotton and cotton thread
Techniques: Felting, quilting, painting

maanantai 12. syyskuuta 2011

Tänään ei tarvitse mennä ulos / We don´t have to go out today


Tänään ei tarvitse mennä ulos -tekstiilin tein vuonna 2003. Ulkona oli tämän tekstiilin valmistumisen aikoihin  hyvin kylmää eikä ulkoilu vetänyt puoleensa. Tänään ei tarvitse mennä ulos -tekstiilin olen tehnyt niissä tunnelmissa raakasilkistä ja huovuttamistani tilkuista. Tämä tekstiili on esitelty yksityisnäyttelyissäni "Neljä Vuodenaikaa" Pielaveden Ikälän salissa v. 2003, Virroilla näyttelyssäni "Pistojen leikki" Virinä Galleriassa v. 2004 ja Anttolan Wanhassa Wiljamakasiinissa näyttelyssäni "Hiljaisuuden hyväilemät" v. 2011. Se on myös esitelty useissa suomalaisissa julkaisuissa.

We don´t have to go out today -textile I made year 2003. There were cold period outside and I did not want to go out at all. We don´t have to go out today - textile is made of raw silk and felted pieces This textile have been exhibited my own exhibitions in Finland, "Neljä Vuodenaikaa" Pielavesi, Ikälän sali v. 2003, "Pistojen leikki" Virrat, Virinä Galleria v. 2004 ja "Hiljaisuuden hyväilemät" Anttola, Wanha Wiljamakasiini v. 2011.  It is also shown  in many magazines and newspapers in Finland.

                                                                                                       
Yksityiskohta / Detail

Koko: 110 cm x 70 cm
Materiaalit: Suomanlampaan villa, silkkikuitu, raakasilkkikangas, silkkilanka ja helmet
Tekniikat: Huovutus, tilkkutyö ja vapaa konekirjonta

Size: 110 cm x 7+ cm
Material: Finnish lamb wool, silk fiber, raw silk, silk thread and beards
Techniques: Felting, quilting, free machine embroidery

sunnuntai 11. syyskuuta 2011

Lakeus


Lakeus -tekstiilin valmistin EQA-maiden yhteisnäyttelyyn Birminghamiin Englantiin v. 2003. (Jury) Lakeus on esitelty myös  suomalaisten tilkkutaiteilijoiden yhteysnäyttelyssä Japanin Yokohamassa v 2010. (Jury) Lakeus kuvaa peltomaisemaa Etelä-Pohjanmaalla, josta isäni suku on vuosisatojen ajan saanut leivän pöytäänsä.

I made Lakeus -textile to EQA -countries exhibition in Birmingham, England year 2003. (Jury) Lakeus was exhibited also in Yokohama, Japan year 2010. (Jury) Lakeus get inspired from fields of Ostrobothnia, West Finland. Those fields have given bread to my forefathers tables for hundreds of years.


Yksityiskohta/ Detail

Lakeus -tekstiilissä olen käyttänyt tilkkutyön ohella ryijytekniikkaa, joka oli tuolloin minulle aivan uusi tekniikkaaluevaltaus.

When I made Lakeus -textile I use first time rya -technique with patchwork and quilting.




Koko:145 cm x 145 cm
Materiaalit: Pellava, villalanka, suomenlampaan villa, puuvillalanka, pellavalanka
Tekniikat: Huovutus, tilkkutyö, ryijytekniikka, vapaa konekirjonta

Size: 145 cm x 145 cm
Materials: Linen, wool thread, Finnish lamb wool, cotton and linen thread
Techniques: Felting, patchwork, quilting, free machine embroidery, rya -technique

perjantai 9. syyskuuta 2011

Kuin lunta / Like the Snow




Kuin lunta - tekstiilin tein v. 2003 toiseen yksityisnäyttelyyni "Neljä Vuodenaikaa" , joka pidettiin Virtain kaupungin Virinä galleriassa. Vuonna 2005 Kuin lunta -tekstiili esiteltiin Suomen tilkkutyöntekijöiden yhteisnäyttelyssä Japanin Word quilt carnivaleissa, Nagoyassa. (Jury)

Like the snow textile I made year 2003 to my own exhibition "Four seasons". The exhibition was in Virinä, Virrat, Finland. Year 2005 Like the snow was exhibited in Japan Word quilt carnival, Nagoya, in Finnish own exhibition. (Jury)


Yksityiskohta/ Detail

Kuin lunta  -tekstiili on tehty anoppini ja appeni aikoinaan häälahjaksi saamasta aikojen saatossa rikkinäiseksi menneestä  pellavaliinasta.

Like the snow -textile is made of my mother and father in Laws tablecloth they got as a wedding present long time ago. Time past and the tablecloth get broken and I got it.


Yksityiskohta / Detail

Tekstiilin pienet ikkunat on tehty Horsman kukinnoista ja silkkilangasta.

Little windows of the textile is made of parts of plants, finnish named Horsma, and silk thread.

Koko: 38 cm x 160 cm
Materiaalit: Pellava, silkkilanka, helmet, horsman itiöt ja veteenliukeneva tukimateriaali
Tekniikat: Värjäys, vapaakonekirjonta , helmikirjonta

Size: 38 cm x 160 cm
Materials: Linen, silk thread, beards, parts of plants named Horsma, vanishing fabric
Techniques: Dying, free machine embroidery, beards embroidery

Maaliskuu / Mars



Maaliskuu -tekstiilin tein v. 2002  Lahden Velmassa pidettyyn ensimmäiseen yksityisnäyttelyyni  "Kevyesti".  Tekstiilin inspiraationa on ollut maaliskuinen näkymä, jossa auringon lämpö voittaa lumen pitkän talven jälkeen.

I made this art textile, Mars, to my first own exhibition, year 2002. My first exhibition "Kevyesti" was in Velma, Lahti, Finland. Inspiration of this textile was early spring, when sun first time melting snow.


Yksityiskohta / Detail

Koko: 54 cm x 136 cm
Materiaalit:  Suomenlampaan villa, puuvilla harso, silkkilanka, veteen liukeneva tukimateriaali
Tekniikat: Huovutus, värjäys, vapaa konekirjonta

Size: 54 cm x 136 cm
Materials: Finnish lamb wool,  loose weave cotton,  silk thread, vanishing fabric
Techniques: Felting, dying, free machine embroidery

torstai 8. syyskuuta 2011

Saalis / Catch


Catch - tekstiilin tein Husqvarna Vikingin sponsoroimaan kansainväliseen "Spirit and Strenght" -tilkkutekstiilikilpailuun. Catch tekstiili valittiin 138 tekstiilin joukosta 50 parhaan tekstiilin joukkoon. Näitä 50 tekstiiliä esiteltiin näyttelykiertueellä USAssa, Australiassa ja Euroopassa kahden vuoden ajan. Husqvarna Viking osti Catch -tekstiilin omiin kokoelmiinsa.

Catch -textile I made for international "Spirit and Strenght" -quiltcompetiton. Competition was sponsored by Husqvarna Viking. Catch was one of the 50 finalist from 138 entries that took part in competition.  These 50 works of art were shown two years in exhibitions all over USA, Australia and Europe. Husqvarna Viking bought Catch to their own collections.


Koko: 140 cm x 140 cm
Materiaalit: Puuvilla, vanu, huopa, polyester lanka ja liukeneva tukimateriaali
Tekniikat: Tilkkutyö, vapaa konekirjonta

Size: 140 cm x 140 cm
Material: cotton, batting, felt, polyester thread, vanishing fabric
Techniques: Patchwork, quilting, free machine embroidery

Revontulien aika -tunika / In times of Aurora Borealis


Revontulien aika -tunikan tein myös Royal School on Needleworkin organisoimaan "Freedom in Stitch 2003" -  kilpailuun v. 2002. Revontulien aika -tunika ei kuitenkaan menestynyt kilpailussa. Revontulien valmistamisen aikoihin aloin haaveilla ensimmäisestä lapsestamme ja tämän vuoksi työ on suunnitelty myös äitiysvaatteeksi. Minulle tämä tunika on erityisen rakas.


In times of Aurora Borealis -garment I made, year 2002, also to Royal School on Needlework`s  "Freedom in Stitch 2003" - competition. In times of Aurora Borealis garment was unsuccessful in that competition. At t hat time I made this garment I started to dreaming having a baby. That´s why this garment is designed to be maternity garment. For me this garment is very important.


Revontulet -tunikan olen valmistanut merinovilla pylpyröistä, jotka olen ommellut toisiinsa kumilangalla veteenliukenevan tukimateriaalin päällä. Kumilangan ansiosta tunika joustaa.

In times of Aurora Borealis - garment is made of Merino wool. I Made little Merino wool balls, witch I embroidered together with rubber thread and vanishing fabric. Because of rubber thread, this garment is flexible.

Koko: Yksi koko, sopii kaikille
Materiaalit: Merinovillakuitu, kumilanka, veteen liukeneva tukimateriaali
Tekniikat: Vapaa konekirjonta

Size: One Size Fits all
Materials: Merino Wool, rubber thread, vanishing fabric
Techniques: Free machine embroidery

tiistai 6. syyskuuta 2011

Kalastajan tytär -mekko ja Pisara -huivi / Fisherman´s daughter -dress and Drop -scarf



Kalastajan tytär -mekon valmistin vuonna 2002 Royal School of Needleworkin  "Freedom in Stitch 2003" - kilpailuun. Mekkoni sijoittui finaali viisikkoon ja kiersi näyttelyissä Isossa Britanniassa vuoden verran.  Silkkiompeleista ja kaislanpalasista valmistettu mekko on saumaton.

Fisherman's daughter -dress I made for Royal School of Needlework  "Freedom in Stitch 2003" -competition. My dress was one of the 5 Finalist and was exhibited one year in Great Britain. This dress is a transparent lace embroidered into shape with silk thread and reed pieces.


Yksityiskohta / Detail

Koko: Yksi koko, sopii kaikille vartalotyypeille
Materiaali: Silkkilanka, kaisla ja veteen liukeneva materiaali
Tekniikka: Vapaa konekirjonta ja värjäys

Size: One size fits all
Materials: Silk thread, reed pieces, water vanishing fabric
Techiniques:  Free machine embroidery and dying



Pisara -huivin valmistin Kalastajan tytär- mekon asusteeksi. Osallistuin sillä kotimaiseen Vuoden "kaislatyö 2003" kilpailuun, sarjassa taidetuote,  mutta huivi ei menestynyt kilpailussa, vaan sai murska-arvostelun. Mutta itse pidän huivista hyvin paljon.

Drop -scarf  is made of outfit of Fisherman´s daughter - dress. With this scarf I took part in "Finlands art-reed-work 2003" -competition. Drop -scarf  was unsuccessful in that competition. Drop was very criticized. But I like it very much myself.


Yksityiskohta /Detail

Koko: 25 cm x 200 cm
Materiaali: Silkkilanka, kaisla ja veteen liukeneva materiaali
Tekniikka: Vapaa konekirjonta ja värjäys

Size: 25 cm x 200 cm
Materials: Silk thread, reed pieces, water vanishing fabric
Techiniques:  Free machine embroidery and dying


Yksityiskohta / Detail

Anna minulle rikas elämä / Please, Give me a rich life



Tämän työn valmistin Norjassa pidettäville Pohjoismaiden tilkkupäiville vuonna 2002. Työn olen työstänyt huovutusprosesseissa ylijääneille huopapalasille. Huopapalaset on kirjottu yhteen ja värjätty keltaiseksi.   Levyyn on permanentattu enkelin piirteet.

This work of art I made year 2002 for the Nordic countries Quilt meeting in Norway. This work is made of felt pieces what´s left over my felting projects. Felt pieces are embroidered together and dyed yellow. An angel is made with permanent technigue.


Yksityiskohta / Detail

Koko: 46 cm x 42 cm
Materiaalit: Huopapalat, silkkikuitu, silkkilanka, silkkisifonki, metallilanka
Tekniikat: Huovutus, vapaa konekirjonta, värjäys, tilkkutyö ja huopapermanentti

Size: 46 cm 42 cm
Materials: Felt pieces, silk fiber, silk and metal thread, silk chiffon
Techniques: Felting, free machine embroidery, dying, quilting, permanent -techniques

Yhdessä sinä ja minä / Side by side you and me



Tämä työ valmistui vuonna 2002  EQA maiden yhteiseen matkalaukkunäyttelyyn, jonka teemana oli "Playing".  (Jury). Työ on kooltaan pieni, mutta siinä on hyvin monenlaista pinta- ja sidosrakennetta. Työn inspiraationa on ollut lumiukon rakentaminen.

This work of art is from year 2002. I made it for EQA-countries suitcase-exhibition.(Jury). Exhibitions theme was "Playing". This textile is quite small, but there´s many kind of structures in it. Inspiration of this work of art have been building Snowman.


Yksityiskohta / Detail

Koko: 39 cm x 39 cm
Materiaalit: Puuvillakangas, silkkikuitu, metallilanka, paljetit, merinovillakuitu, silkkilanka, veteenliukeneva tukimateriaali
Tekniikat: Vapaa konekirjonta

Size: 39 cm x 39 cm
Materials: Cotton, silk fiber, metal and silk thread, merino labs wool, vanishing fabric
Techniques: Free machine embroidery


Yksityiskohta/ Detail


Yksityiskohta/ Detail